<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>JAPAN DAISUKI Archive - NIPPONYA</title>
	<atom:link href="https://nipponya.de/japan-daisuki/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>ALLES RUND UM JAPAN</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Aug 2023 16:28:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://nipponya.de/wp-content/uploads/2014/11/fav2.png</url>
	<title>JAPAN DAISUKI Archive - NIPPONYA</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>戦 &#8211; KRIEG &#8211; Die naheliegende Wahl beim Kanji des Jahres 2022</title>
		<link>https://nipponya.de/krieg-kanji-des-jahres-2022/</link>
					<comments>https://nipponya.de/krieg-kanji-des-jahres-2022/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[インゴ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Jul 2023 20:09:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japanisch Lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Japanisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Kanji]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nipponya.de/?p=41218</guid>

					<description><![CDATA[<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/krieg-kanji-des-jahres-2022/">戦 &#8211; KRIEG &#8211; Die naheliegende Wahl beim Kanji des Jahres 2022</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="et_pb_section et_pb_section_0 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_0">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_0  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_0  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Wir sind euch noch den Artikel über das Kanji des Jahres 2022 schuldig und wollen das hiermit nachholen.</p>
<p>Die Wahl fiel nicht wirklich überraschend aus. Wegen der russischen Invasion der Ukraine gewann folgerichtig &#8222;戦 &#8211; sen, ikusa &#8211; Krieg, Kampf, Schlacht&#8220; das Rennen um das Kanji des Jahres 2022.</p>
<p>Erstaunlich ist dennoch der geringe Abstand zum Zweitplatzieren &#8222;安 &#8211; an, yasu &#8211; Sicherheit, billig&#8220; die gerade einmal 0.09% betrug.Hier schien es entweder ein großes Bedürfnis nach Sicherheit zu geben oder die auch in Japan hohen Preissteigerungen haben sich in der Wahl bemerkbar gemacht. Letztendlich ausschlaggeben könnte gewesen sein, dass 安 &#8211; an <a href="https://nipponya.de/sicherheit-ist-das-kanji-des-jahres/">bereits 2015</a> gewonnen hat und man nach dem letzten Jahr sich nicht schon wieder wiederholen wollte.</p>
<p>楽 &#8211; raku &#8211; Entspannung, Bemütlichkeit, Behagen war auf Platz 3, <a href="https://nipponya.de/gold-2021-kanji-des-jahres/">wie im Vorjahr</a>, auch diesmal wieder gut im Rennen. Wenn sich die Weltlage in den nächsten Jahren einmal wieder entspannen sollte, würde ich darauf wetten, dass es dann für Platz 1 reichen wird.</p>
<p>Die restlichen Einreichungen folgen dann wieder mit einigem Abstand. Auffällig ist, dass die Pandemie-bezogenen Kanji bis auf &#8222;新 &#8211; shin &#8211; neu, wie in neuartiges Coronavirus&#8220; nun aus den Top10 verschwunden sind. Mit &#8222;争 &#8211; sou, arasou &#8211; kämpfen&#8220; ist noch ein zweite kriegsbezogenes Kanji auf Platz 5 gelandet. Das Thema Inflation kann man außer bei &#8222;安&#8220; auch noch bei &#8222;高 &#8211; takai &#8211; hoch (hohe Preise)&#8220; (Platz 5) und &#8222;円 &#8211; en &#8211; Yen (Platz 11)&#8220; herauslesen.</p>
<p>Wer noch mehr wissen will, kann alle Ergebnisse auf der <a href="https://www.kanken.or.jp/kotoshinokanji/#" target="_blank" rel="noopener">Site der Stiftung für den Japanischen Kanji Kompetenz Test</a> nachlesen. Die gibt es allerdings nur auf japanisch. Das hilft jedoch beim Kanjilernen.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/krieg-kanji-des-jahres-2022/">戦 &#8211; KRIEG &#8211; Die naheliegende Wahl beim Kanji des Jahres 2022</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nipponya.de/krieg-kanji-des-jahres-2022/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>金 &#8211; GOLD &#8211; 2021 wieder zum Kanji des Jahres gewählt</title>
		<link>https://nipponya.de/gold-2021-kanji-des-jahres/</link>
					<comments>https://nipponya.de/gold-2021-kanji-des-jahres/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[インゴ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Feb 2022 15:14:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japanisch Lernen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nipponya.de/?p=40556</guid>

					<description><![CDATA[<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/gold-2021-kanji-des-jahres/">金 &#8211; GOLD &#8211; 2021 wieder zum Kanji des Jahres gewählt</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="et_pb_section et_pb_section_1 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_1">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_1  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_1  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Kanji des Jahres &#8211; <a href="https://www.kanken.or.jp/kotoshinokanji/" target="_blank" rel="noopener">今年の漢字</a> &#8211; ist 2021, <a href="https://nipponya.de/%e9%87%91-gold-ist-das-kanji-des-jahres-2016/">wie schon 2016</a>,  金 &#8211; Gold, Geld &#8211; kin, kane.</p>
<p>Dieses Mal gab es ein Kopf-an-Kopf-Rennen mit 輪 &#8211; rin, wa &#8211; Ring. Beide nehmen Bezug auf die Olympischen Spiele, die 2021 in Japan stattfanden. Kin &#8211; Gold legt den Fokus dabei stärker auf den unerwartet großen Medallienerfolg des japanischen Olympiateams. Bei aller verständlichen Freude darüber, hoffe ich doch, dass die Wahl 2024 dann etwas origineller ausfällt.</p>
<p>Alle weiteren Einreichungen folgen dann schon mit deutlichem Abstand, angeführt von 楽 &#8211; raku &#8211; mit immerhin noch 2,76% der abgegebenen Stimmen. In den Top10 fanden sich allein 5 Kanjis mit Bezug zur Corona-Pandemie, die im <a href="https://nipponya.de/mitsu-ist-kanji-des-jahres-2020/">Vorjahr</a> schon im Rennen waren. Scheinbar hat man auch in Japan von diesem Thema die Nase voll, so dass keines dieser Kanjis sich durchsetzen konnte.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/gold-2021-kanji-des-jahres/">金 &#8211; GOLD &#8211; 2021 wieder zum Kanji des Jahres gewählt</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nipponya.de/gold-2021-kanji-des-jahres/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>密 &#8211; Mitsu &#8211; ist Kanji des Jahres 2020</title>
		<link>https://nipponya.de/mitsu-ist-kanji-des-jahres-2020/</link>
					<comments>https://nipponya.de/mitsu-ist-kanji-des-jahres-2020/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[インゴ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2020 19:24:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japanisch Lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Kanji]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nipponya.de/?p=39566</guid>

					<description><![CDATA[<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/mitsu-ist-kanji-des-jahres-2020/">密 &#8211; Mitsu &#8211; ist Kanji des Jahres 2020</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="et_pb_section et_pb_section_2 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_2">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_2  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_2  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Auch dieses Jahr hat der Oberpriester des <a href="https://www.kiyomizudera.or.jp/en/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Kiyomizu Dera</a> wieder die Entscheidung über das Kanji des Jahres bekannt gegeben. Die meisten Stimmen entfielen in diesem Jahr auf 密 &#8211; mitsu &#8211; eng nämlich 13,6%. Durchgeführt wurde die Abstimmung von der <a href="https://www.kanken.or.jp/" target="_blank" rel="noopener">Stiftung für den Japanischen Kanji Kompetenz Test</a>.</p>
<p>Bei uns hatte die Gesellschaft für deutsche Sprache schon &#8222;Corona-Pandemie&#8220; zum Wort des Jahres gewählt. Viele hatten eine ähnliche Entscheidung beim Kanji des Jahres erwartet und so wurde 禍 &#8211; ka &#8211; Unglück, Katastrophe im Vorfeld schon hoch gehandelt, landete aber schließlich nur auf dem zweiten Platz. Wahrscheinlich war es dann doch dem <a href="https://nipponya.de/unglueck-ist-kanji-des-jahres-2018/">Sieger von vor zwei Jahren 災</a> zu ähnlich (auch als 禍災 &#8211; kasai) und sai hatte ja zusätzlich bereits 2004 gewonnen.</p>
<p>Für dieses Kanji gibt es nur die Lesung mitsu. Es kann nah, eng, überfüllt oder auch geheim bedeuten. Den meisten Japanischlernenden dürfte es als Bestandteil von 秘密 &#8211; himitsu &#8211; Geheimnis das erste Mal über den Weg gelaufen sein.</p>
<p>Vorne mit dabei waren sonst noch 病 &#8211; byo &#8211; krank、新 &#8211; shin &#8211; neu, wie in &#8222;neuartiges Coronavirus&#8220;、変 &#8211; hen &#8211; seltsam, fremd und 家 &#8211; uchi -Haus. Wenn man sich auch die restlichen Vorschläge ansieht, finde ich ist mitsu eine sehr gute Wahl, die nicht so offensichtlich war wie im letzten Jahr.</p>
<p>Im letzten Jahr hat <a href="https://nipponya.de/rei-kanji-des-jahres-2019/">令 &#8211; Rei &#8211; Ordnung</a> das Rennen um das Kanji des Jahres gewonnen.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/mitsu-ist-kanji-des-jahres-2020/">密 &#8211; Mitsu &#8211; ist Kanji des Jahres 2020</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nipponya.de/mitsu-ist-kanji-des-jahres-2020/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Flashcards</title>
		<link>https://nipponya.de/flashcards/</link>
					<comments>https://nipponya.de/flashcards/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[インゴ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2020 14:52:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japanisch Lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Japanisches Lernmaterial]]></category>
		<category><![CDATA[Japanisch lernen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nipponya.de/?p=39113</guid>

					<description><![CDATA[<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/flashcards/">Flashcards</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="et_pb_section et_pb_section_3 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_3">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_3  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_3  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Im Labyrinth der Zeichen</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_4  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Jede*r die/der <a href="https://nipponya.de/nihon-daisuki/japanisch-lernen/">Japanisch lernt</a>, kennt das Problem: wie soll man nur all die Kanji (aus dem Chinesischen übernommene Schriftzeichen) im Gedächtnis behalten?</p>
<p>2136 Yoyo-Kanji, die für den täglichen Sprachgebrauch wichtig sind und die auch jeder Japaner nach Abschluss seiner Schulbildung beherschen sollte, wären dann also als Ziel erst einmal vorgegeben.</p>
<p>Da es sich bei vielen einfachen Schriftzeichen um Piktogramme (graphische Darstellung des gemeinten Gegenstands) handelt, ist der Einstieg schnell gemacht. Zeichen, wie die für Mund 口, Baum 木 oder Mensch 人 behält man fast umgehend im Gedächtnis.</p>
<p>&nbsp;</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_0">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" src="//i3.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2020/03/flash-cards-01.jpg" alt="" title="" /></span>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_5  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Danach wird es dann allerdings kontinuierlich schwerer. Die Kanji werden immer komplizierter und die Unterschiede zwischen einzelnen Zeichen werden immer geringer. Bis zu einem gewissen Grad helfen Eselsbrücken, die auf die Form oder auch ein einzelnen Bestandteile Bezug nehmen, aber irgendwann hilft nur noch Pauken, Pauken, Pauken. Dabei sind Flashcards sehr hilfreich, da sie einen strukturierten Ansatz beim Lernen bieten. Meist sind sie auf die Stufen des JLPT-Tests bezogen, so dass man gezielt dafür lernen kann. Zusätzlich bringen sie geballte Informationen zu Lesungen und Bedeutung des jeweiligen Kanji mit.</p>
<p>Es gibt eine ganze Reihe unterschiedlicher Anbieter für Flashcards. Ich bin bisher ganz gut mit den Karten von White Rabbit Press gefahren. Hier ist noch die alte Ausgabe abgebildet. (Ich hatte mir gleich am Anfang den ganzen Satz besorgt.)</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_1">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" src="//i1.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2020/03/flash-cards-03.jpg" alt="" title="" /></span>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_6  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Flashcards &#8211; Alles auf einen Blick</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_7  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Die Vorderseite zeigt das jeweils zu lernende Kanji mit sechs Beispielen seiner Verwendung. Darunter findet man noch die Strichfolge, also die Reihenfolge in der man sie einzelnen Bestandteile des Zeichens &#8222;schreiben&#8220; muss. Die Reihenfolge hilft nicht nur dabei einen Weg zufinden um beim Schreiben nicht über die frisch geschriebenen Linien zu wischen, sie erleichtert auch die richtige Proportion einzuhalten. Ein Kanji sollte immer in ein Quadrat passen. Zusätzlich werden auch ein, zwei leicht verwechselbare andere Kanji gezeigt.</p>
<p>Auf der Rückseite sind die verschiedenen Lesungen angegeben. Meist eine japanische (Kun-Lesung) und eine chinesische Lesung (On-Lesung), aber of gibt es auch mehrere der einen Variante oder auch mal nur eine Lesung. Daneben wir gezeigt aus welchen Bestandteilen (Radikalen) sich das Kanji zusammensetzt und man bekommt ein paar Beispiele der Verwendung genannt.</p>
<p>Flashcards sind kein Muss beim Kanji-Lernen aber sehr hilfreich. Neben Flashcards kann man auch die Kanjis nach Büchern lernen. Mir hat jedoch gefallen, dass ich mir einfach einen Stapel Karten mit in die Bahn nehmen konnte um die Zeit zum Lernen nutzen zu können.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/flashcards/">Flashcards</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nipponya.de/flashcards/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>令 &#8211; Rei – ist Kanji des Jahres 2019</title>
		<link>https://nipponya.de/rei-kanji-des-jahres-2019/</link>
					<comments>https://nipponya.de/rei-kanji-des-jahres-2019/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[インゴ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Dec 2019 09:17:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japanisch Lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Kanji]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nipponya.de/?p=38649</guid>

					<description><![CDATA[<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/rei-kanji-des-jahres-2019/">令 &#8211; Rei – ist Kanji des Jahres 2019</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="et_pb_section et_pb_section_4 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_4">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_4  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_8  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Am <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kiyomizu-dera" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Kiyomizu Dera</a> wurde zum Tag des Kanji (12.12.) wieder die Entscheidung über das Kanji des Jahres bekannt gegeben. Gewinner der landesweiten Umfrage für das Jahr 2019 ist 令 &#8211; Rei &#8211; Ordnung. Mit 14% aller abgegebenen Vorschläge lag es damit vor allen anderen Einreichungen.</p>
<p>Damit haben sich die Teilnehmer der Umfrage für die offensichtliche Wahl entschieden. Rei ist die erste Hälfte des <a href="https://nipponya.de/reiwa-der-neue-aeraname/">neuen Äranamens Reiwa</a>. Genau über dieses Kanji gab es nach der Verkündung des Nengo am 1. April allerdings auch Diskussionen, ob darin nicht ein Entgegenkommen zur rechts-konservativen Politik Premierminister Abes zu sehen ist. Die offizielle Übersetzung des seit dem 1. Mai geltenden Nengo laut &#8222;schöne Harmonie&#8220;.</p>
<p>Weitere Bedeutungen des Kanji neben Ordnung sind Befehl und Gesetz. Das sind jedenfalls auch die Bedeutungen mit denen man als Japanisch-Lernender zuerst damit in Berührung kommt. &#8222;Schön&#8220; ist dann scheinbar eine der ungebräuchlicheren Bedeutungen.</p>
<p>Im letzten Jahr war übrigens <a href="https://nipponya.de/unglueck-ist-kanji-des-jahres-2018/">Unglück, Unheil, Unfall</a> das Kanji des Jahres.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/rei-kanji-des-jahres-2019/">令 &#8211; Rei – ist Kanji des Jahres 2019</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nipponya.de/rei-kanji-des-jahres-2019/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Japanisch Online Kurs: Erin&#8217;s Challenge von der Japan Foundation</title>
		<link>https://nipponya.de/japanisch-online-kurs-erins-challenge-japan-foundation/</link>
					<comments>https://nipponya.de/japanisch-online-kurs-erins-challenge-japan-foundation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[インゴ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Aug 2019 17:42:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japanisches Lernmaterial]]></category>
		<category><![CDATA[Japanisch lernen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://nipponya.de/?p=34205</guid>

					<description><![CDATA[<p>Der Online Kurs Erin&#8217;s Challenge von der Japan Foundation richtet sich thematisch an jüngere Lernende. Mit 25 Lektionen deckt er den Bereich der grundlegenden Sprachkompetenz des Japanischen ab. Da es sich bei der Protagonistin um ein Schulmädchen handelt, gibt es dann auch Spiele, wie das richtig Nagellack-Design auswählen. Zumindest erweitert man hierdurch sein Vokabular in [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/japanisch-online-kurs-erins-challenge-japan-foundation/">Japanisch Online Kurs: Erin&#8217;s Challenge von der Japan Foundation</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Der <a href="https://www.erin.ne.jp/en/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Online Kurs Erin&#8217;s Challenge</a> von der <a href="https://www.jpf.go.jp/e/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Japan Foundation</a> richtet sich thematisch an jüngere Lernende. Mit 25 Lektionen deckt er den Bereich der grundlegenden Sprachkompetenz des Japanischen ab. Da es sich bei der Protagonistin um ein Schulmädchen handelt, gibt es dann auch Spiele, wie das richtig Nagellack-Design auswählen. Zumindest erweitert man hierdurch sein Vokabular in ungeahnten Lebensbereichen.</p>
<p>Es gibt viele interaktive Elemente in Form von Tests und Quiz und viel kulturellen Hintergrund über Japan. Diese sind durchgängig gut gestaltet, viele verlieren aber ihren Reiz nachdem man sie einmal durchgespielt hat. Vom Design her sind die Lektionen sehr kleinteilig aufgebaut und nutzen auch nicht den Platz heutiger Bildschirme aus. Die Videos sind ebenfalls recht klein und kommen mit antiquiert wirkenden Videoplayer-Elementen daher. Hier merkt man, das der Kurs schon etwas älter ist.</p>
<p>Erin&#8217;s Challenge gibt es leider nicht als deutsche Version, so dass die meisten wahrscheinlich auf die englische zurückgreifen werden. Der Kurs benötigt Adobe Flash (wahrscheinlich auch weil er schon etwas älter ist) es gibt ihn aber auch als Apps für Android und iOS.</p>
<p>Trailer für Erin&#8217;s Challenge:</p>
<p><iframe title="Erin&#039;s Challenge! I Can Speak Japanese." width="1080" height="810" src="https://www.youtube.com/embed/-YmmXJyKtbE?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/japanisch-online-kurs-erins-challenge-japan-foundation/">Japanisch Online Kurs: Erin&#8217;s Challenge von der Japan Foundation</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nipponya.de/japanisch-online-kurs-erins-challenge-japan-foundation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Die &#8222;Wahrheit&#8220; über Capsule Hotels</title>
		<link>https://nipponya.de/die-wahrheit-ueber-capsule-hotels/</link>
					<comments>https://nipponya.de/die-wahrheit-ueber-capsule-hotels/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[インゴ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Jul 2019 17:57:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[SITTEN & GEBRÄUCHE]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nipponya.de/?p=37913</guid>

					<description><![CDATA[<p>Muss man als Japanreisender in einem Capsule Hotel abgestiegen sein oder kann man sich diese Erfahrung getrost sparen? Unser subjektiver Bericht</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/die-wahrheit-ueber-capsule-hotels/">Die &#8222;Wahrheit&#8220; über Capsule Hotels</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="et_pb_section et_pb_section_5 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_5">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_5  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_9  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Muss man als Japanreisender in einem Capsule Hotel übernachtet haben?</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_10  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Ich wollte schon lange mal mit so einer reißerischen Überschrift aufmachen. Im Internet soll das ja ganz toll funktionieren. Aber zur Sache:</p>
<p>Als Japanreisender wird man des öfteren gefragt, ob man denn auch schon einmal in einem dieser Capsule-Hotels übernachtet hat. Irgendwann will man auch selbst wissen ob die eigenen Vorurteile und Bilder stimmen, die man davon hat. Ich habe mich also vorsichtshalber auf betrunkene Salarymen und Bauarbeiter aus der Provinz eingestellt.</p>
<p>Wir sind in einem Capsule Hotel abgestiegen welches mit einem netten Design glänzt und im nördlichen Teil von Shinjuku liegt. Der Preis lag mit umgerechnet 35 Euro etwa bei der Hälfte eines Einzelzimmers in einem Business Hotel. Dafür waren Schlafanzug, Hausschuhe und Zahnputzzeug sogar in der Übernachtung inbegriffen.</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_2">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" src="//i3.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2019/07/capsule-hotel4.jpg" alt="" title="" /></span>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_11  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Die Schlafsääle für Frauen und Männer liegen auf verschiedenen Stockwerken. Die Geschlechtertrennung fängt bereits im Fahrstuhl an. Dieser befindet sich in unserem Fall direkt gegenüber der Rezeption damit verirrte Seelen schnell wieder auf den rechten Weg geschickt werden können.</p>
<p>Weiterhin gehört zu den Spielregeln, dass man am nächsten Morgen bis um 10 Uhr die Kapsel wieder verlassen haben muss. Man kann Gepäck im Spind einschließen hat aber bei mehrtägigen Aufenthalten keine eigene Kapsel .</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_12  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Wie schläft es sich in der Kapsel?</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_3">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" src="//i1.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2019/07/capsule-hotel3.jpg" alt="" title="" /></span>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_13  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Sein Gepäck muss man auf der Schlafebene in einem Spind einschließen. Der Duschbereich befand sich auf der Ebene darüber und die Lobby um die Rezeption fungierte gleichzeit als Aufenthaltsbereich. Der Capsule-Bereich ist ausschließlich dem Schlafen vorbehalten. Im Hotel welches wir ausgewählt hatten war es ausgesprochen sauber, wie man es in Japan erwartet.</p>
<p>Nun zu den Kapseln an sich: Viele haben die Befürchtung, dass sie so klein wären, dass man Platzangst bekäme. Man kann sich in der Kapsel aufrecht hinsetzen und die Breite würde ich auf die eines Doppelbetts schätzen. Wer also normalerweise kein Problem mit kleinen Räumen hat wird es hier auch nicht bekommen.</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_4">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" src="//i2.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2019/07/capsule-hotel2.jpg" alt="" title="" /></span>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_6">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_6  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_14  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Fazit</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_15  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Das Hotel welches wir uns ausgesucht hatten war sehr sauber und gut organisiert. Die Lobby verfügte zudem über ein großes Aussichtsfenster mit Blick auf die Stadt, aber man bleibt ja eh nicht lange im Hotel. Es ist also eine sehr kostengünstige Alternative zu normalen Hotels.</p>
<p>Der Schlaf in der Kapsel hängt letztendlich von den jeweiligen Kapselnachbarn ab. Wenn, wie in meinem Fall, in der Nachbarkapsel ein Schnarcher untergekommen ist, hat man eben Pech gehabt.</p>
<p>Es lässt sich gut mal in einem Capsule Hotel übernachten, für den gesamten Urlaub würde ich es nicht empfehlen.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/die-wahrheit-ueber-capsule-hotels/">Die &#8222;Wahrheit&#8220; über Capsule Hotels</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nipponya.de/die-wahrheit-ueber-capsule-hotels/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Japanisch Online Kurs: Easy Japanese やさしい日本語 von NHK</title>
		<link>https://nipponya.de/japanisch-online-kurs-easy-japanese-nhk/</link>
					<comments>https://nipponya.de/japanisch-online-kurs-easy-japanese-nhk/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[インゴ]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jul 2019 19:27:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japanisches Lernmaterial]]></category>
		<category><![CDATA[Japanisch lernen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://nipponya.de/?p=34204</guid>

					<description><![CDATA[<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/japanisch-online-kurs-easy-japanese-nhk/">Japanisch Online Kurs: Easy Japanese やさしい日本語 von NHK</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="et_pb_section et_pb_section_6 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_7">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_7  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_16  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Easy Japanese (Neue Version)</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_17  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Easy Japanese vom staatlichen, japanischen Fernsehen NHK gibt es zwar in mehreren Sprachversionen, aber leider nicht auf Deutsch, so dass solide Englisch-Kenntnisse eine Voraussetzung sind.</p>
<p><a href="https://www.nhk.or.jp/lesson/en/easyjapanese/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Der Kurs</a> richtet sich an Einsteiger, die die Grundlagen der japanischen Sprache lernen wollen. Der Kurs umfasst insgesamt 48 Lektionen in denen man neue Grammatik und Redewendungen anhand von alltäglichen Situationen in Japan lernen kann. Es handelt sich um für das Fernsehen produzierte Sendungen, die in ihre einzelnen Lektionen gegliedert wurden. Wer schon einmal die Sprachkurse im Nachtprogramm von NHK gesehen hat, weiß wahrscheinlich welch hohe Qualität diese Kurse haben.</p>
<p>Zu jeder Lektion gibt es auch ein Kanji (aus dem Chinesischen übernommene Zeichen der japanischen Schrift) oder ganzes Wort aus mehreren Kanji um sich mit der japanischen Schrift vertraut zu machen. Diese Lektionen sind ganz interessant, aber zum systematischen Lernen der japanischen Schriften eher wenig geeignet.</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_5">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" src="//i0.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2019/07/easy-japanese-01.jpg" alt="" title="" /></span>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_18  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Easy Japanese 2015</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_19  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Es gibt auch noch eine ältere Version von Easy Japanese aus dem Jahr 2015. <a href="https://www.nhk.or.jp/lesson/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Easy Japanese 2015</a> ist speziell für das Internet aufbereitet. Beispielsweise kann man sich die Texte alle einzeln anhören und es gibt interaktive Vokabeltests.</p>
<p>Diese Version hat zudem Extra-Lektionen zur japanischen <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Japanische_Onomatopoesie" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Onomatopoesie</a> (Lautmalerei). Diese kann man in Alltagssituationen gut zu gebrauchen. Außerdem werden sie auch gern in den JLPT Tests abgefragt.</p>
<p>Fantastischerweise stellt NHK auch noch alle Lektionen als mp3s und PDFs zum Download bereit, so dass man die Materialien immer dabei haben kann.</p>
<p>Daneben werden auch die Silben-Alphabete behandelt, jedoch wir hier nicht auf die Kanji eingegangen. Insgesamt ist die 2015er Version stärker an grammatischen Übungen ausgerichtet und bietet damit einen systematischeren Einstieg. Wer eher einfache Sätze für bestimmte Situationen lernen will, ist wahrscheinlich mit der neuen Version besser bedient.</p>
<p>Für alle, die schon kurz vor ihrer ersten Japanreise stehen und noch ein paar einfache, praktische Sätze lernen wollen, gibt es Extra-Lektionen: <a href="https://www.nhk.or.jp/lesson/english/easytravel_j/pr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Easy Travel Japanese</a> anhand derer man sich gängigsten Redewendungen einprägen kann.</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_20  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Japan Easy</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_21  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Wer Kanji lernen möchte, kann dann auch noch <a href="https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/japaneasy/season1/index.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Japan Easy</a> nutzen. Hier gibt es zwei mal 24 Videolektionen, die neben Vokabeln und Grammatik auch jeweils eine kurze Kanji-Lektion bieten.</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_22  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Easy Japanese for work &#8211; 仕事の日本語</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_23  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Ganz neu dazu gekommen ist Easy Japanese for work mit Vokabular und Ausdrücken, die einem am Arbeitsplatz weiterhelfen können. In wöchentlich erscheinenden Videos werde spezielle Situationen bei der Arbeit beleuchtet. Damit man sich das Alles besser merken kann, werden die Inhalte in passenden Übungen wiederholt.</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_24  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Das Beste zum Schluss:  Wöchentliche Nachrichten in einfachem Japanisch</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_25  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Ebenfalls neu sind auch die wöchentlichen Nachrichten in einfachem Japanisch. Diese gibt es zwar nur als Audioclips, aber dafür lernt man immer brandaktuelles Vokabular. Besser geht es eigentlich nicht.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_8">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_8  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_6 et_pb_has_overlay">
				
				
				
				
				<a href="//i2.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2019/07/easy-japanese-2015.jpg" class="et_pb_lightbox_image" title=""><span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" src="//i2.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2019/07/easy-japanese-2015.jpg" alt="" title="" /><span class="et_overlay et_pb_inline_icon" data-icon="&#x54;"></span></span></a>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_26  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Easy Japanese 2015</p></div>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_9  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_7 et_pb_has_overlay">
				
				
				
				
				<a href="//i3.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2019/07/japan-easy.jpg" class="et_pb_lightbox_image" title=""><span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" src="//i3.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2019/07/japan-easy.jpg" alt="" title="" /><span class="et_overlay et_pb_inline_icon" data-icon="&#x54;"></span></span></a>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_27  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Japan Easy</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_9">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_10  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_28  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>Welcher Kurs ist der richtige für mich?</h2></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_29  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Auf diese Frage gibt es keine korrekte Antwort. Die Kurse bieten für unterschiedliche Lernsituationen angepasste Materialien an. Am Besten probiert man einfach aus welcher Kurs einem zusagt. Außerdem kann man ja auch gut wechseln wenn man die Lektionen irgendwann auswendig kann.</p>
<p>Die Lernmaterialien sind jedenfalls fantastisch aufbereitet und bieten einen guten Einsteig ins Japanische egal ob man nur ein paar Sätze für den Urlaub lernen will oder sich ernsthaft damit beschäftigen will.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/japanisch-online-kurs-easy-japanese-nhk/">Japanisch Online Kurs: Easy Japanese やさしい日本語 von NHK</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nipponya.de/japanisch-online-kurs-easy-japanese-nhk/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>新元号 &#8211; Shingengo &#8211; der neue Äraname: REIWA</title>
		<link>https://nipponya.de/reiwa-der-neue-aeraname/</link>
					<comments>https://nipponya.de/reiwa-der-neue-aeraname/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[インゴ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2019 12:46:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[SITTEN & GEBRÄUCHE]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nipponya.de/?p=37533</guid>

					<description><![CDATA[<p>Am 1. April 2019 wurde der neue Äraname verkündet, der mit der der Thronbesteigung des neuen Tenno am 1. Mai die japanische Zeitrechnung bestimmen wird.</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/reiwa-der-neue-aeraname/">新元号 &#8211; Shingengo &#8211; der neue Äraname: REIWA</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="et_pb_section et_pb_section_7 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_10">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_11  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_30  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Einen Monat vor der Thronbesteigung des neuen Tenno wurde der neue Äraname verkündet, der von nun an die traditionelle Jahreszählung in Japan bestimmen wird.</p>
<p>Auf 平成 Heisei folgt dann 令和 Reiwa. Folglich ist 2019 sowohl Heisei 31, als auch Reiwa 1. Reiwa bezieht sich auf das Manyoshu, das Buch der zehntausend Blätter, eines der frühen japanischen Schriftzeugnisse.</p>
<p>Eigentlich gibt es dieses Wort nicht und so sind die beiden Kanji offen für Interpretationen. In der Presse werden sie als &#8222;Schönes Zusammenleben&#8220; gedeutet. In Japan gibt es vor allem um das erste <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Kanji" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Kanji</a> Diskussionen, da  令 (rei) die Bedeutung von Recht, Ordnung hat und sich gefragt wird, ob dies nicht zu sehr die Politik der derzeitigen rechtsgerichteten Regierung unter Premier Abe widerspiegelt.</p>
<p>Der letzte Wechsel eines Äranamens fand bei der Thronbesteigung des jetzigen Tenno im Jahre 1989 statt, als die Heisei-Ära die <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dwa-Zeit" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Showa-Ära</a> ablöste. Aufgrund der japanischen Feiertagsregeln verlängert sich<a href="https://nipponya.de/konzerte-und-events/super-golden-week-2019/"> in diesem Jahr die Golden-Week</a> durch die Thronbesteigungsfeierlichkeiten auf ganze zehn Tage, also genug Zeit sich an die &#8222;Zeitumstellung&#8220; zu gewöhnen.</p>
<p>Die traditionelle Jahreszählung wird auf offiziellen Dokumenten verwandt. So wurde erst vor kurzen die westliche Jahreszählung zusätzlich in den japanischen Führerschein aufgenommen damit Ausländer nicht so leicht vergessen wann sie ihn zu verlängern haben.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_11">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_12  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_8">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" src="//i0.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2019/04/reiwa02.jpg" alt="" title="" /></span>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_13  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_9">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img decoding="async" src="//i2.wp.com/nipponya.de/wp-content/uploads/2019/04/reiwa01.jpg" alt="" title="" /></span>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/reiwa-der-neue-aeraname/">新元号 &#8211; Shingengo &#8211; der neue Äraname: REIWA</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nipponya.de/reiwa-der-neue-aeraname/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>災 &#8211; Unglück, Unfall, Unheil &#8211; ist Kanji des Jahres 2018</title>
		<link>https://nipponya.de/unglueck-ist-kanji-des-jahres-2018/</link>
					<comments>https://nipponya.de/unglueck-ist-kanji-des-jahres-2018/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[インゴ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2018 21:44:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japanisch Lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Kanji]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nipponya.de/?p=37084</guid>

					<description><![CDATA[<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/unglueck-ist-kanji-des-jahres-2018/">災 &#8211; Unglück, Unfall, Unheil &#8211; ist Kanji des Jahres 2018</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="et_pb_section et_pb_section_8 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_12">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_14  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_31  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>災 &#8211; Unglück, Unfall, Katastrophe wurde zum Kanji des Jahres 2018 gewählt. Es nimmt Bezug auf das Starkregen-Unglück am Anfang des Jahres und auf das Erdbeben auf Hokkaido, aber auch menschengemachte Unglücke.</p>
<p>Von den nicht ganz 200.000 angegebenen Stimmen entfielen fast 21.000 auf das Kanji 災 (sai) und sicherten ihm damit den ersten Platz. Man findet es in Wörtern aus mehreren Kanji wie 災厄 (saiyaku), 災難 (sainan), 禍災 (kasai), die alle mehr oder weniger Unglück oder Katastrophe bedeuten oder auch als 災い (wazawai) alleine stehend. Das Kanji an sich finde ich auch ästhetisch sehr schön, außerdem ist es auch gut zu merken, da sein unterer Teil das Radikal (Zeichenbestandteil) &#8222;Feuer&#8220; &#8211; 火 ist.</p>
<p><a href="https://nipponya.de/wp-content/uploads/2018/12/tokyo-bousai.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-37086" src="https://nipponya.de/wp-content/uploads/2018/12/tokyo-bousai.jpg" alt="Tokyo Bousai" width="1080" height="807" srcset="https://nipponya.de/wp-content/uploads/2018/12/tokyo-bousai.jpg 1080w, https://nipponya.de/wp-content/uploads/2018/12/tokyo-bousai-300x224.jpg 300w, https://nipponya.de/wp-content/uploads/2018/12/tokyo-bousai-768x574.jpg 768w, https://nipponya.de/wp-content/uploads/2018/12/tokyo-bousai-1024x765.jpg 1024w, https://nipponya.de/wp-content/uploads/2018/12/tokyo-bousai-510x382.jpg 510w" sizes="(max-width: 1080px) 100vw, 1080px" /></a></p>
<p>Bei einem meiner letzten Besuche in Japan habe ich mir den sowohl graphisch, wie auch inhaltlich großartig gemachten Tokyo Bousai (Tokyoter Katastropenschutzplan) zugelegt damit ich auf alle Unglücksfälle vorbereitet bin. Auf den über 300 Seiten des Buches wird das angemessene Verhalten für so ziemliche jede nur denkbare Katastrophe erklärt.</p>
<p>Im letzten Jahr war übrigens <a href="https://nipponya.de/gold-ist-das-kanji-des-jahres-2017/">Norden</a> das Kanji des Jahres.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div>
<p>Der Beitrag <a href="https://nipponya.de/unglueck-ist-kanji-des-jahres-2018/">災 &#8211; Unglück, Unfall, Unheil &#8211; ist Kanji des Jahres 2018</a> erschien zuerst auf <a href="https://nipponya.de">NIPPONYA</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://nipponya.de/unglueck-ist-kanji-des-jahres-2018/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
